logo_amca_1100.jpg
La tradition glagolitique croate

croatie-drapeaupetit

 lire l'article en Croate 

 

 « La tradition glagolitique croate

dans la culture européenne »

par

prof. Darko Žubrinić

 «L’écriture glagolitique à Sali »
par

Mauricij Frka-Petešić

La Croatie ne date pas des années quatre-vingt dix...

Paris est comme la Tour de Babel, la ville d'innombrables langues. Pourtant, en ce qui concerne l'alphabet, nous n'en utilisons qu'en seul, l'alphabet latin.

Les Croates en revanche, en plus de l'alphabet latin, ont développé un autre alphabet - l'alphabet glagolitique ou la glagolite. Deux bons connaisseurs de cet alphabet, professeur Darko Žubrinić et Monsieur Marinko Frka-Petešić (coauteur du livre Glagoljica u Salima i saljsko pučanstvo kroz stoljeća), nous ont donné une conférence sur cette tradition millénaire.

L'écriture  glagolite est composée d'une quarantaine de lettres. Chaque lettre a son nom. Ainsi, par exemple, la lettre a s'appelle „az“, la lettre b „buki“, la lettre v „vidi“ et ainsi suite. En outre, chaque lettre a une signification numérique. La lettre a est aussi le symbole pour le chiffre 1, la lettre b pour le chiffre 2, etc. Bien que ce système puisse vous paraître compliqué de prime abord, avec un bon professeur, comme par exemple c’est le cas du prof Žubrinić, et en seulement 2-3 cours, vous serez en mesure de comprendre son fonctionnement. Effectivement, l'initiation à cet alphabet que nous avons organisée a permis aux enfants et aux adultes présents d'écrire leurs noms en glagolitique.

Aujourd'hui, il y a des milliers des documents en glagolitique en Croatie. Il s'agit de textes écrits sur des parchemins, des missels, des évangéliaires, des livres d'églises ou bien des stèles. Notre littoral est plein de ce type de documents, que ça soit en Istrie, sur les îles de Kvarner ou bien dans la région de Zadar, Biograd et Šibenik. 

hrvojev m3p
Au cours de l'histoire, les codex glagolitiques ont beaucoup voyagés. Ils ont été vendus et revendus, volés, ils apparaissaient aux enchères et, plus tard, ils disparaissaient de nouveau. De très nombreux documents ont été sortis de la Croatie et aujourd'hui ils sont éparpillés à travers 27 pays et environ 80 villes. Il y en a dans presque tous les pays de l’UE. On peut les trouver dans des bibliothèques nationales russes, américaines et françaises mais figurent également dans des collections privées.
reimsgl10l1a

Pour nous en France, le document le plus important est indéniablement l'Evangéliaire de Reims et dont la partie glagolitique a été rédigée en 1385. Il s'agit d'un magnifique livre sur lequel les rois français posaient leur main au moment du sacre. C’est un document capital pour l'histoire française et en tant que tel, il n’est pas permis de le faire sortir de Reims. 

Pourtant, lors de la messe solennelle à Notre Dame de Paris en 1985, quand l’anniversaire du Saint Méthode fut célébré, il a été autorisé, à titre exceptionnel, de le faire venir à Paris. 

D’après le témoignage du père Vladimir Horvat, pendant que le prêtre croate Marin Tadin chantait une partie de l’évangile en vieux slavon, les larmes coulaient sur le visage du cardinal Lustiger, tellement il a été ému.
Toujours fleurissante, la tradition glagolitique est passée par une phase de ralentissement à l'époque communiste mais depuis quelques années, l'intérêt pour elle ne cesse de grandir. Des ateliers et des conférences sont organisés et de plus en plus de travaux scientifiques sont publiés. Dans des écoles croates, les élèves peuvent même choisir la glagolite en tant qu'option. Pourtant, cette écriture est loin d'être facile. Un conseil pour ceux qui aiment bien gribouiller et écrire à la va vite: n'essayez pas! Pour le glagolitique, il faut de la patience et du calme car c'est avec des mouvements lents et contrôlés que l'on dessine chaque lettre. Chaque mouvement de la main nous fait entrer dans l'esprit d'une autre époque et c'est comme si la tranquillité d’un monastère s'emparait de vos cœurs.

Pour terminer, disons encore qu'il y a une dizaine de documents glagolitiques se référant à la Bible qui aurait été écrite en croate et en glagolitique. Même si cette Bible n'a pas encore été découverte, on croit qu’elle se trouve cachée et oubliée dans une bibliothèque. A l'époque du ténébreux Moyen Age, on pensait qu'Aristote avait écrit une grande œuvre sur la comédie mais personne ne pouvait le prouver. Ensuite Umberto Eco a utilisé cette hypothèse pour son thriller médiéval qui est devenu un bestseller mondial. Voilà une idée : pourquoi quelqu’un n’écrirait pas un roman sur cette hypothétique Bible croate en glagolitique ? Il y a de la matière à écrire dans notre pays, la Croatie ne date pas des années quatre-vingt-dix.

 Maja Cioni, AMCA
Pour ceux qui veulent savoir plus allez sur :

 

basspln

crédit images:

Site internet/blog édite en anglais et croate par

professeur Darko Žubrinić www.croatianhistory.net 

 La tablette de Baska

le  plus ancien document écrit avec l'écriture glagolitique, et trouvé sur le sol de Croatie, sur l'ile de Krk.

Qui est en ligne?

Nous avons 41 invités et aucun membre en ligne

contact/adhésion

Recherche